Reading translations of the Chinese entertainment press I have encountered the terms "Large S", "Small S" and perhaps a few other S type terms. I haven't been able to figure them out from the the context and the often useful character by character translation/suggestions of the MDBG dictionary hasn't helped. I wonder if those who read Chinese can come up with something.
A couple of recent examples:
"Big Takefu" Peking Opera Peking Opera Blues play a large S shape of the exposure stunning debut
《大武生》京剧造型曝光 大S扮刀马旦惊艳亮相[高清大图]
and
Women sisters endorsement small S supplies a large lazy S Li Wang Fei scandal
小S姐妹代言女性用品 大S懒理汪小菲绯闻[高清大图
These are picture captions--I can post the urls if needed.
A couple of recent examples:
"Big Takefu" Peking Opera Peking Opera Blues play a large S shape of the exposure stunning debut
《大武生》京剧造型曝光 大S扮刀马旦惊艳亮相[高清大图]
and
Women sisters endorsement small S supplies a large lazy S Li Wang Fei scandal
小S姐妹代言女性用品 大S懒理汪小菲绯闻[高清大图
These are picture captions--I can post the urls if needed.